OPENING ABENOBASHI MAGICAL SHOPPING STREET VO

Regarder video Abenobashi Magical Shopping Street

Générique dessin anime Abenobashi

Ecouter chanson Treat or Goblins, écouter générique Abenobashi

#402 - Abenobashi - Treat Or Goblins - generique
Regarder le générique Abenobashi Magical en japonais

Les paroles de la chanson Treat or Goblins

Onishibari no mi ga akakunatta
kanarina kibun wo sashihasande miru
Umaretakute kita mi janai kara
Shinitakunakutemo shinundarou, toka

Satorikitta furi de
Ikitemiru, iijanai
Hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
Matomoni ikeba kizudarake
Kizu wo namename ikoukana
Oni wo su ni shite kuusa

Patch, patch with something red,
like a maraschino cherry,
and frozen cranberry.
Chut, chut with someone hot,
like an equilitarian,
and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool,
like a hidden luminary,
and will-o-the-wisp, too.

Kosokuna shudan de toki wo kaseide
Kisanjishina hana wo matsu ma wa

Hito de mo kemono de mo tenchi no mushi
Isasaka kenkyosa sashihasandemiru
Okuretewa ume mo otoru nante
Ume mo iwaretakunaindarou, toka

Mushisaretemo betsuni
kamawanaine tada aru dake
Mizu mitaini don'nani
kawarouga mizu wa mizu de

Akujisenri wo ikuka hashiruka
Hari no ana kara ten wo nozokeba,
hoshi ga mietari tsuki ga mietari
Aimaisa no usuyami matotte,
mukaikaze wo aruite ikusa
Nicchi mo sacchi mo,
docchi mo kocchi mo,
dounimo naranai,
Son'na koto ariari hatashite
shikaraba okiagaru, kamo

Patch, patch, with something red,
Like a maraschino cherry, and frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot,
Like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad, with something cool,
Like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.

Kosoku na shudan de toki wo kaseide
Kisanjishi na hana wo matsu ma wa

Interprète : Megumi Hayashibara
Auteurs : Seishi Li, Mamie D. Lee
Compositeur : Shirou Sagisu
Arrangeur : Shirou Sagisu

Les paroles de la chanson Treat or Goblins en version française

Le fruit de mon piège à diable est devenu rouge.
J'essaie d'y insérer mon humeur très limite.
Je ne suis pas née parce que je le souhaitais,
Alors même si je ne veux pas mourir, je mourrai un jour.

En faisant semblant d'avoir tout compris,
Je vis ainsi, qu'est-ce qu'il y a de mal ?
Le monde des gens est toujours très exigeant.
Si on y va normalement, on ne fait que se blesser.
Je vais sûrement y aller en léchant mes blessures,
Je flamberai le diable avant de le manger.

Patch, patch, avec quelque chose de rouge,
Comme du maraschino cherry, et du frozen cranberry.
Chut, chut, avec quelqu'un de chaud,
Comme de l'equilitarian, et du Yam-yngdourian.
Fad, fad, avec quelque chose de frais,
Comme du hidden luminary, et du will-o-the-wisp, aussi.

Je gagne un peu de temps en trichant un peu,
Je me distrais en attendant que la fleur pousse.

C'est un homme, une bête, à l'égoïsme d'un ange,
Il est un peu modeste, un peu comme M. Sashiha.
Les rangs les plus bas deviennent aussi de telles choses,
Les rangs les plus bas cuisinent aussi mal, parmi tant d'autres choses.

En faisant semblant d'avoir tout compris,
Je vis ainsi, qu'est-ce qu'il y a de mal ?
Le monde des gens est toujours très exigeant.
Si on y va normalement, on ne fait que se blesser.
Je vais sûrement y aller en léchant mes blessures,
Je flamberai le diable avant de le manger.

Rien contribue aussi à rien, on s'en fout même de son existence,
Combien de chose ressemble à de l'eau, ou à de l'eau dans de l'eau ?

Si une étoile et la lune apparaissaient comme pour nous espionner,
Elles se croiseraient sûrement au paradis.
L'ambiguité de la lumière nous fait marcher sur le vent de la guerre.
Cette personne ne peut pas nous aider à faire ça, on ne peut résoudre ça,
Et ce genre de choses augmente clairement, comme si je le pensais.

Patch, patch, avec quelque chose de rouge,
Comme du maraschino cherry, et du frozen cranberry.
Chut, chut, avec quelqu'un de chaud,
Comme de l'equilitarian, et du Yam-yngdourian.
Fad, fad, avec quelque chose de frais,
Comme du hidden luminary, et du will-o-the-wisp, aussi.

Je gagne un peu de temps en trichant un peu,
Je me distrais en attendant que la fleur pousse.

Ecouter generique Abenobashi ending vo

Résumé:
Sasshi et Arumi sont amis depuis leur enfance. Ils vivent tout deux dans le quartier marchand d'Abenobashi, dans la banlieue d'Osaka. Les habitants du vieux quartier marchand vont être expropriés en vue d'un réaménagement. Les bains publics, où habite Sasshi, ont également été démolis. Suite à la destruction de leur maison Arumi et sa famille sont contraints de déménager à Hokkaido.
Seul Masa, le grand-père d'Arumi, s'oppose à déménager. Quelques jours plus tard, il tombe du toit de sa boutique.
C'est dans ce contexte dramatique que les deux jeunes amis apprennent par hasard que les quatre fauves divins protégeant les points cardinaux du quartier marchand sont vénérés dans leur boutique respective. Il y a un lien avec le Sanctuaire Seimei qui se trouve dans le quartier marchand.  Le lendemain, Sasshi et Arumi s'égarent dans le Sanctuaire Seimei et se retrouvent dans un monde insolite. Complètement différent du quartier marchand habituel, c'est un quartier marchand magique qu'ils découvrent.
A partir de ce moment, Sasshi et Arumi se retrouvent dans des mondes differents, correspondant à des quartiers d'Abenobashi à des époques différentes. Ils tentent à chaque fois de retourner dans leur monde, mais à chaque fois, ils sont propulsés dans des quartiers d'Abenobashi plus fous les uns que les autres, des mondes insolite où tout leurs paraient insensés.

Commentaire:
Une oeuvre mythique, les personnages, dont nos deux jeunes héros sont si humains et très touchants. Le dessin anime Abenobashi nous donne une grande leçon de vie, à travers ses univers imaginaires.
Abenobashi Magical Shopping Street est une série télévisée d'animation de treize épisodes produite par le Studio Gainax en 2002, d'après le manga seinen du même nom créé par le scénariste Satoru Akahori et le dessinateur Ryusei Deguchi.

Staff
Titre Original : Abenobashi Mahou Shoutengai
Titre Français : Abenobashi Magical Shopping Street
Titre alternatif : Magical Shopping Arcade Abenobashi
Format : Série TV
Episodes : 13
Date de diffusion : 2002
Thème : Parodie
Genres : Aventure - Comédie - Science-fiction - Surnaturel
Durée par épisode : 24 minutes
Studios d'animation : GAINAX - Madhouse Studios
Réalisateurs : Kojima Masayuki, Yamaga Hiroyuki
Characters designers : Hiramatsu Tadashi, Takamura Kazuhiro
Musique : Sagisu Shiro
Scénaristes : Akahori Satoru, Hanada Jukki, Yamaga Hiroyuki
Mecha designer : Takakura Takeshi
Original character designer : Tsuruta Kenji
Génériques : Hayashibara Megumi opening et ending vo, Valérie Uzan op vf, Anaïs NYL ed vf