INSERT SONG GENERIQUE CANDY GRANDIT VF

Regarder video Candy

Générique Candy grandit

Ecouter générique Candy

Regarder french song Candy Candy

Les paroles de la chanson "Candy grandit"

Candy grandit un peu comme nous
On a passé ensemble
Des moments tristes
Et des moments fous
Candy a grandi avec nous.

Et c'est si bon de voir
Quelqu'un qui nous ressemble
Que pendant toute la vie
Candy, nous resterons amis.

Candy grandit, on a l'impression
Qu'elle pense à autre chose
Mais elle se pose un tas de question
Dont elle n'a pas la solution.

On cherche comme toi
On ne sait pas la cause
Des choses de la vie
Candy, est-ce qu'on est trop petit ?

Candy grandit mais elle sait déjà
Il faut aimer pour vivre
Que si l'on veut trouver le bonheur
Il faut passer tout près du coeur.

Tu nous as bien montré
Le chemin qu'il faut suivre
Et pendant toute la vie
Candy nous resterons amis.

hum hum hum...

Interprète : Marie Myriam
Ecouter quand on sort de l'enfance vf

Résumé:
Aux Etats-Unis vers la fin du XIXème siècle, Soeur Maria et Mademoiselle Pony découvrent en plein hiver deux bébés abandonnés : Annie, qui deviendra une petite fille timide et réservée, et Candy Neige, une fillette espiègle qui ne fait que des bêtises.
Dans l'Amérique de la fin du XIXe siècle, la petite Candy a été recueillie dans la neige par Mademoiselle Pony et Sœur Maria, le même jour qu'Annie. Les deux petites filles, l'une blonde et l'autre brune, se sont fait la promesse de ne jamais se séparer.
Mais un jour, les Brighten, une famille très fortunée, viennent à l'orphelinat et adoptent Annie. Candy vit un vrai déchirement. Elle trouve refuge dans son monde de rêves, en particulier grâce aux souvenirs du Prince des collines, ce jeune garçon en kit jouant de la cornemuse qu'elle a rencontré lorsqu'elle était si triste d'apprendre que son amie Annie ne lui écrirait plus jamais. Le charmant jeune homme la console et lui offre un pendentif aux insignes de sa famille, elle n'oubliera jamais son prince des collines.
Candice Neige André surnommée Candy a grandi dans l'orphelinat de la Maison de Pony. Elle a les cheveux blonds bouclés aux reflets roux. Elle a le visage couvert de taches de rousseur. C'est un garçon manqué, elle grimpe aux arbres et pratique le lasso. De caractère joyeux, sa spontanéité se retournera très souvent contre elle. Prise comme demoiselle de compagnie par la famille Legrand, elle est martyrisée par les enfants de la maison, Daniel et Elisa.
Côtoyant le grand monde, Candy se lie d'amitié avec Alistair, Archibald et Anthony, les petits fils de la sévère Tante Elroy. Elle est ainsi adoptée par la famille .
A douze ans, elle sera adoptée par une riche famille américaine dirigée par le mystérieux Oncle William André. Elle fait la connaissance d 'Anthony Brown qu'elle confond avec le prince de la colline qu'elle avait rencontré quelques années auparavant. Ils sont attirés l'un par l'autre, mais il meurt d'un accident de cheval durant une chasse. Candy est alors envoyée en Angleterre pour y devenir une lady. Elle y rencontre Terrence Grandchester, dont elle tombe follrment amoureuse, mais lui part pour les États-Unis se lancer dans une carrière d'acteur, ce qui pousse Candy à devenir infirmière. Monsieur Albert blessé à la guerre, devient amnésique, candy doit s'occuper de lui. Elle finira par rencontrer, William André, et à retrouver son prince de la colline.
De nombreux rebondissements inattendus pour la petite fille devenue adolescente aux boucles blondes, et bientôt déjà adulte.

Generique:
Les génériques français Au pays de Candy opening et Candy s'endort ending, sont interprétés par Dominique Poulain, choriste de Claude François.
Un second générique de début, La Chanson de Candy, interprété par Dorothée.
La musique des génériques vo de début et de fin, openings et endings ainsi que de nombreuses musiques de fond de la série animée sont l'œuvre du célèbre mangaka Takeo Watanabe.
Pour les épisodes 78 à 115, le générique de fin varie Qu'elle est loin ton Amérique générique de fin interprété par Dorothée est l'adaptation en chanson d'une des musiques de fond récurrentes de la série, La Maison de Mademoiselle Pony. Ecouter générique Candy.

Video:
Regarder tous les épisodes vidéos du dessin anime Candy en ligne gratuitement sur le site du manga et du dessin anime Regarder video Candy Le meilleur du dessin anime et du manga....Regarder Candy - Vidéos candy - Episodes Candy

Staff
Titre original : Kyandi Kyandi
Origine : Japon
Nombre d´épisodes : 115
Durée moyenne : 22 minutes
Année de production : 1976 - 1979
Format : Série TV
Origine : Manga
Nombre d'épisodes : 115
Date de diffusion : 1976 - 1979
Thèmes : Histoire - Nostalgie
Genres : Drame - Romance - Shôjo - Slice of Life
Durée par épisode : 25 minutes
Editeurs : AB Video (VHS) - Jacques Canestrier (VHS)
Musique : Takeo Watanabe
Réalisateurs : Imazawa Tetsuo, Shidara Hiroshi
Créateurs originaux : Igarashi Yumiko, Mizuki Kyoko
Character designers : Shindo Mitsuo
Musique : Watanabe Takeo
Scénaristes : Shiroyama Noboru, Yukimuro Shun'ichi
Producteurs : Miyazaki Shinichi, Miyazaki Shinichi, Usui Yuyake
Génériques vo : Horie Mitsuko (OP 1, ED 1), The Chirps (OP 1, ED 1)
Animation clé : Kanada Yoshinori
Directeurs d'animation : Aoshima Katsumi, Ashida Toyoo, Kashima Tsuneyasu, Morishita Keisuke, Shindo Mitsuo, Tomizawa Kazuo, Uemura Eiji, Yamaguchi Yasuhiro
Directeurs artistique : Ito Eiji, Shimokawa Tadami, Urata Mataji
Production : Asatsu, Toei Animation, TV Asahi
Production musicale : Nippon Columbia
Diffuseur : TV Asahi
Production divers : Studio Live

Voix française
Sylviane Margollé : Candy Neige, André (1ère voix)
Amélie Morin : Candy Neige, André (2ème voix)
Claude Chantal : narratrice, Suzanne Marlow
Marie Francey : Mademoiselle Pony
Francine Lainé : Soeur Maria
Séverine Morisot : Annie Brighton
Vincent Ropion : Anthony Brown
Thierry Bourdon : Terry Granchester
Bernard Jourdain : Archibald Cornwell
Pierre Guillermo : Alistair Cornwell
Jacques Chevalier : Mr Albert
Lita Recio : Grand Tante Elroy
Paule Emanuelle : Mme Legrand
Sylviane Bressy : Elisa Legrand
Fabrice Bruno : Daniel Legrand
Marie Martine : Patty O'Brian

Commentaire
Depuis sa dernière diffusion à la fin des années 90, le dessin animé Candy voit son exploitation bloquée à cause d'un conflit sévère et compliqué entre les deux différents auteures, qui empêche encore à ce jour toute sortie vidéo ou rediffusion télévisée de cette série.
L'auteur et l'illustratrice ne trouvent pas de terrain d'entente sur leur différend relatif aux droits d'auteur. Kyoko Mizuki, l'auteur, semblerait disposée à écrire la suite.
Premier shojo adapté du manga en neuf volumes édité en 1992 en France, Candy a été, avec Goldorak, le dessin animé le plus populaire en France dans les années 1970 et 1980.

Les films
1981 - Candy Candy de In-hyeon Choi. (film live coréen inédit en France)
1992 - Candy Candy (OAV inédit en France).

Particularité de la version française
Comme souvent le cas dans les productions japonaises, le nom du personnage est partiellement francisé.  Ardley  devient  André, Leagan devient Legrand. Ce qui est cause d'incohérence, le nom est traduit au début et non par la suite du dessin anime.
L'épisode 25 retrace la mort d'Anthony suite à sa chute de cheval, on est surpris d'apprendre qu'il n'est pas mort mais seulement à l'hôpital. Cette version inimaginable a été proposée uniquement pour la traduction française. Suite  à la polémique de la violence dans les dessins animés nippons, des parents ont adressés des plaintes à Antenne2. Dorothée a même été obligée de faire une annonce officielle à l'antenne lors de l'émission Récré A2 pour rassurer les spectateurs sur la santé d'Anthony.
Suite à la chute du projecteur qui a causé l' amputation de la jambe de Suzanne,on apprend qu'elle n'est plus amputée mais a subi un  implant , ce qui apporte des incohérences pour la suite des épisodes du dessin anime.